דברי הימים ב 20 : 11 [ MHB ]
דברי הימים ב 20 : 11 [ BHS ]
20:11. וְהִנֵּה־הֵם גֹּמְלִים עָלֵינוּ לָבוֹא לְגָרְשֵׁנוּ מִיְּרֻשָּׁתְךָ אֲשֶׁר הוֹרַשְׁתָּנוּ ׃
דברי הימים ב 20 : 11 [ ALEP ]
20:11. יא והנה הם--גמלים עלינו  לבוא לגרשנו מירשתך אשר הורשתנו
דברי הימים ב 20 : 11 [ WLC ]
20:11. וְהִנֵּה־הֵם גֹּמְלִים עָלֵינוּ לָבֹוא לְגָרְשֵׁנוּ מִיְּרֻשָּׁתְךָ אֲשֶׁר הֹורַשְׁתָּנוּ׃
דברי הימים ב 20 : 11 [ MHOT ]
20:11. ‏וְהִ֨נֵּה־הֵ֔ם גֹּמְלִ֖ים עָלֵ֑ינוּ לָבוֹא֙ לְגָ֣רְשֵׁ֔נוּ מִיְּרֻשָּׁתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר הֽוֹרַשְׁתָּֽנוּ׃
דברי הימים ב 20 : 11 [ NET ]
20:11. Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!
דברי הימים ב 20 : 11 [ NLT ]
20:11. Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance.
דברי הימים ב 20 : 11 [ ASV ]
20:11. behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
דברי הימים ב 20 : 11 [ ESV ]
20:11. behold, they reward us by coming to drive us out of your possession, which you have given us to inherit.
דברי הימים ב 20 : 11 [ KJV ]
20:11. Behold, [I say, how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
דברי הימים ב 20 : 11 [ RSV ]
20:11. behold, they reward us by coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
דברי הימים ב 20 : 11 [ RV ]
20:11. behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
דברי הימים ב 20 : 11 [ YLT ]
20:11. and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.
דברי הימים ב 20 : 11 [ ERVEN ]
20:11. But see the kind of reward those people give us for not destroying them. They have come to force us out of your land that you gave to us.
דברי הימים ב 20 : 11 [ WEB ]
20:11. behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
דברי הימים ב 20 : 11 [ KJVP ]
20:11. Behold H2009 , [I] [say,] [how] they H1992 reward H1580 H5921 us , to come H935 to cast us out H1644 of thy possession H4480 H3425 , which H834 thou hast given us to inherit. H3423

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP